• BIST 9355.86
  • Altın 2837.382
  • Dolar 34.4229
  • Euro 36.2785
  • İzmir 21 °C
  • İstanbul 19 °C
  • Antalya 25 °C
  • Ankara 18 °C
  • Turizmin Sesi Dergimizin Ekim 2024 68'nci Sayısı Yayında 
  • Turizmin Sesi Dergimizin Eylül 2024 67'nci Sayısı Yayında 
  • Turizmin Sesi Dergimizin Ağustos 2024 66'nci Sayısı Yayında 
  • Turizmin Sesi Dergimizin Ekim 2024 68'nci Sayısı Yayında 
  • Turizmin Sesi Dergimizin Eylül 2024 67'nci Sayısı Yayında 
  • Turizmin Sesi Dergimizin Ağustos 2024 66'nci Sayısı Yayında 

HATIRLAMA MACERASI

HATIRLAMA MACERASI
İstanbul Goethe Enstitüsü ve Anadolu Kültür işbirliğiyle Goethe Enstitüsü'nün kütüphanesinde “Hatırlama Macerası” başlıklı bir okuma ve söyleşi gerçekleştirildi

TURİZMİN SESİ-HANDE KURT


"Hatırlama Macerası" Projesi'ne katılan yazarlardan Türkiye'den Murat Uyurkulak, Bosna Hersek'ten Milo Stojic, Hırvatistan'dan Slobodan Snajder ve Kıbrıs'tan Gürgenç Korkmazel, İstanbul Goethe Enstitüsü'nün kütüphanesinde proje için yazdıkları metinleri tanıttılar ve konuyla ilgili düşüncelerini anlattılar. Goethe Enstitüsü ile edebiyat dergisi "die horen", Hırvatistan, Sırbistan, Karadağ, Bosna-Hersek, Arnavutluk, Makedonya, Bulgaristan, Romanya, Yunanistan, Türkiye ve Kıbrıs gibi Güneydoğu Avrupa ülkelerinden 23 tanınmış yazarın katılımı ile "Hatırlama Macerası" adlı uzun vadeli bir bölgesel proje gerçekleştirdiler ve bir internet portalı oluşturdular.

Hatırlama Macerası Güneydoğu Avrupa ülkelerinde şiirsel keşifler
Güneydoğu Avrupa'daki Goethe Enstitülerinin çalışmalarında yıllardan beri en önemli faaliyet alanlarından biridir hatırlama kültürü, çünkü Avrupa'nın bütünleşmesi, etnik-dini-milliyetçi gerilimlerin aşılmasıyla, tartışmalı anıların dile getirilmesi ve kabul edilmesiyle başlar – anlaşmalara, Para Birliği'ne, açık sınırlara uyulduğu gibi, bunlara da dikkat etmek gerekir.

Geçmişte yaşanmış ya da hâlâ yaşanmakta olan çatışmalar üzerinde düşünmeyi konu alan edebi metinlerin yayımlanması için, katkıda bulunan herkesin kendi kişisel hatırlama cesaretini göstermesi gerekti. Sonuçta, yirmiden fazla yazar ile elliden fazla çevirmen, birlikte iddialı bir maceraya atıldılar. "Hatırlama Macerası" adlı internet portalı, katılımcı tüm ülkelerin dilindeki tüm metinlere erişimi sağlayacak şekilde düzenlendi. Bu amaçla, tüm edebi metinler ve konuyla ilgili tüm bilgiler on dile birden çevrildi.
İstanbul Goethe Enstitüsü, projeye katılan yazarlardan yedisini, 15 gün sürecek ve İstanbul'dan başlayarak Mardin, Batman, Diyarbakır, Adana, Mersin ve Antakya kentlerini kapsayacak bir edebiyat turuna davet ediyor. Yolculuk sonbaharda, farklı yazarların katılımıyla, Türkiye'nin batısındaki kentlerde devam edecek.

2 Mayıs Pazartesi saat 19.30'da, bu yazarlardan Türkiye'den Murat Uyurkulak, Bosna Hersek'ten Milo Stojic, Hırvatistan'dan Slobodan Snajder ve Kıbrıs'tan Gürgenç Korkmazel, İstanbul Goethe Enstitüsü'nün kütüphanesinde proje için yazdıkları metinleri tanıttılar ve konuyla ilgili düşüncelerini anlattılar. Ardından, bu yazarlar, 03 - 07 Mayıs 2011 tarihleri arasında okumalar yapmak üzere Mardin'e gittiler. Sırada Batman ve Diyarbakır var. Proje kapsamındaki edebiyat etkinlikleri, 10 – 13 Mayıs tarihleri arasında Türkiye'den Aslı Erdoğan, Bulgaristan'dan Lea Cohen ve Kıbrıs'tan Niki Marangou'nun katılımıyla Antakya, Mersin ve Adana'da devam edecek. Etkinliklere, iki dilde moderasyon yapacak bir moderatör/çevirmen de eşlik edecek.

  • Yorumlar 0
  • Facebook Yorumları 0
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Diğer Haberler
ÇOK OKUNANLAR
Tüm Hakları Saklıdır © 27 Şubat 2007 Turizmin Sesi | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Tel : +90 216 481 51 21