TURİZMİN SESİ
Burkina Faso'nun başkenti Ouagadougou'ya yaklaşık 2 yıl önce 8 arkadaşıyla hem ticaret hem de turizm amacıyla gelen İstanbullu işletmeci Aziz Kaya, bölgede hizmet sektöründe önemli açık olduğunu fark etti. Türkiye'ye döndüğünde Afrika'daki hazır gıda sektöründeki açıkları aklından çıkaramayan Kaya, durumu ağabeyi Ali Kaya'ya da aktararak bölgede yapabilecekleri konusunda bir araştırma başlattı.
Özellikle kafe restoran tarzı işletmelere ihtiyaç olduğunu belirleyen Kaya, yaklaşık 7 ay önce ağabeyi Ali ve yeğeni Fatih'i de yanına alarak Ouagadougua'ya geldi.
Kaya ailesi burada kısa sürede devlet yetkililerinden de büyük destek görerek kentin en işlek caddesi Kwame N'krumah'da bir dükkan kiraladı. Kente yerleşen Kaya, tuttuğu iş yerinin hijyen yönünden eksiklerini giderdi. "Aziz İstanbul" adını verdikleri kafe restoranın tüm araç, gereç ve mobilyalarını da Türkiye'den getiren Kaya, Afrikalılara tatmadıkları lezzetleri sunmak için ilk adımı attı.
Mutfağa ağabeyi Ali ile giren Aziz Kaya, başta baklava olmak üzere dondurma, açma poğaçalar, İzmir köfte, döner dürüm yapmaya başladı.
Kaya, daha önce baklavayı hiç tatmayan Afrikalıların, Türkiye'den getirdikleri ham maddeyle yaptıkları tatlıyı hemen sahiplendiğini söyledi.
Kentte yemeği kendi restoranında yemeyen kişilerin dahi baklava yemek için işletmesine geldiğini anlatan Kaya, şunları kaydetti: "Baklava kısa sürede buranın vazgeçilmez tadı arasında yer aldı. Geçen günlerde elimizdeki baklava malzemeleri bitti.
Gelen yoğun istek üzerine buradan aldığımız ürünlerle yaptığımız tatlı ise içimize sinmeyince, Türkiye'den ham madde talep etmek zorunda kaldık. Buradaki devlet yetkililerinin de girişimiyle uzun süren işlemler kısa sürede aşılarak 2 gün gibi sürede yeniden baklava yapmaya başladık. Baklavanın ardından ise Türk çayını bölgede tan ıttık. Burada çay daha önce de vardı. Ancak, sadece hazır paketler halinde satılıyor. Genellikle hazır kahve ürünlerini tüketen halk, artık bir Türk gibi yemeklerden sonra demleme çay istiyor."
Ülkedeki resmi dil olan Fransızca'yı ilk geldiğinde bilmediğini, yeni yeni öğrenmeye çalıştığını anlatan Kaya, "Tek bir kelime bile bilmediğim için ilk geldiğim dönemde sadece buradaki 25-30 Türk dışında kimseyle konuşamıyordum. Şimdi ülke yönetimindeki kişilerden tutun, buradaki Avrupalı yatırımcılara kadar çok sayıda dostum oldu. Ülkede gıda alanında önemli merkez listelerinde yer almaya başladık" dedi.
Kaya, ilerleyen dönemlerde işletmenin hem fiziki alanını genişleteceğini hem de yeni Türk lezzetlerini hizmete sunacağını bildirdi.
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.